新手录音指南

From Librivox wiki
Jump to: navigation, search
这份指南也有英语版本:英语 / This guide is also available in English
这份指南也有西班牙语版本:西班牙语 / Esta guía tambien existe en español
这份指南也有法语版本:法语 / Ce guide est également disponible en Français
这份指南也有葡萄牙语版本:葡萄牙语 / Este guia também está disponível em português
这份指南也有德语版本:德语 / Diese Anleitung gibt es auch auf Deutsch
这份指南也有菲律宾语版本:菲律宾语 / Ang gabay na ito ay mababasa din mula sa Tagalog


请注意,论坛的主要语言为英语。如果你有关于中文项目的问题,欢迎去我们的多语言论坛发帖提问(尽管我们可能无法用英语外的语言回答你的所有问题,尤其是技术上的疑难问题)。


这份指南旨在帮助新志愿者熟悉录音的过程和要求。我们知道,你们中一部分人已经了解相关操作和术语,有的还是新手。我们会尽量往细了讲,让所有人都能理解。


准备工作

你需要准备一个麦克风和录音软件来录音。大多数 LibriVox 志愿者用的是 USB 接口电脑麦克风,以及电脑上可以用的免费音频软件 Audacity。

硬件设施

英文原文: User-Recommended Equipment

你需要一台电脑和一个录音设备(接入电脑的麦克风或一个数字录音机)。

注意:如果你用的是有降噪功能的麦克风,或者可以设置主动降噪模式的电脑,请禁用降噪功能。打视频电话、玩游戏的时候,降噪能派上很大用场,但录音时还开着它的话,会消除所有背景噪音(包括部分你的声音)。倘若降噪功能没被关闭,你的有声书录音无法达到最佳音质。想要减少背景噪音的话,请在后期处理时使用 Audacity 内设的减少噪音功能,有它就够了。

  1. 麦克风: 模拟或数字麦克风都可以。模拟麦克风接的是声卡(接头接入粉色的圆孔),麦克风的音质受你的声卡质量限制。数字麦克风则会绕过声卡,接入 USB 接口,音质也因此会大大提升。
    1. 台式麦克风: 台式麦克风可以直接立在你的桌面上。LibriVox 志愿者用的最便宜的热门麦克风是 Logitech USB desktop microphone (PN 980186-0403) ,~$30,性价比很高。
      参考意见:用它录出来的声音听起来有些机械,没有山逊(Samson)的麦克风($40-90)听起来那么层次丰富,但也没有头戴式耳麦录出来的声音那么尖锐刺耳。因此,它算是个实惠的新手入门麦克风
      热爱录音的志愿者,往往会在后面“升级”到这两款山逊麦克风 (Q1U 约$50, C01U 约$90)
    2. 头戴式耳麦: 这一款 Logitech 耳机 非常热门(尤其是大约40美元的250型,以及50美元的350型;他们也在不断上架新品)。提醒一下,有的型号(比如250)戴起来不太舒服,但还是有人对它青睐有加,因为它的麦克风位置是固定的,不需要手扶着。
      参考意见:这类耳麦录出来的音质,还比不上更便宜的 Logitech 台式麦克风。预算充足的话,不如直接去买音质更好的山逊(台式)麦克风。
  2. 数字录音机: 购买数字录音机前,记得检查它支持哪些音频格式。如果你需要把音频导入软件编辑,别忘了确认这个软件支持这些格式。另外,录音机的音质也得够高。

软件

英文原文: Audacity 1-2-3

大多数 LV 志愿者用的都是 Audacity。我们建议你使用最新的2.0稳定版本,它的很多功能比上一个稳定版本(1.2.6)都好一点。它与上一个 beta 版本(1.3.14)有一点区别。

  • Audacity 1-2-3 内含详细使用指南,涵盖了从下载到安装,再到第一次录音测试等步骤。如果你有个内置麦克风,现在试试它是否好用。如果你网购了一个麦克风,你可以在等待到货的同时,先下载并安装 Audacity。

有些志愿者用的是 GarageBand 或者 Wavepad。

如果你打算使用你已有的其它软件,去 Software We Use 查看设置要求和实用贴士。

注意:很多人担心自己不能应对录音的技术问题,但它真的不难。不然,我们也不会有这么多活跃在论坛里的志愿者!绝大多数 LibriVox 志愿者其实都没有很强的技术背景。

部分现有志愿者用的软硬件和设置可能的确与我们所推荐的不同,但我们还是建议你根据这套指南操作。我们在这里介绍的,是给 LibriVox 录制有声书最直接的流程——在电脑上录音,在电脑上编辑,上传音频文件。


模拟测试

英文原文: 1-Minute Test

在录制你的长篇处女作前,我们强烈建议你要么先完成“一分钟小测试”,要么给“每周诗歌”或“短篇诗集”贡献一个音频。这样,现有志愿者就能检查你的设置,并提供其它反馈。

如果你想要技术反馈,我们更推荐你按要求上传一段 1-Minute TestListeners & Editors wanted(招募校听和剪辑志愿者的分论坛)来征求建设性意见。

注册

英文原文: Forum Guide
  1. 浏览过所有"书籍(录音及其它志愿者角色)"版块下的子论坛 后,相信你会找到让你感兴趣的多人合作项目。不论昼夜,你都能找到无数正在招募朗读者的合作项目,语种也不计其数:
    1. Readers Wanted: Short Works and Poetry:这里除了“诗集”和“短篇故事集”,还有“短篇悬疑作品集”、“短篇鬼故事集”、“短篇非虚构作品集”等等众多合集。大多数合集欢迎朗读者自由选择想录制的诗歌、故事或文章。
    2. Readers Wanted: Books:多个朗读者会合作录制完一整本书。你可以自由选择具体读哪些小节。
    3. Readers Wanted: Dramatic Works:你可以“饰演”戏剧(或由书籍改编得到的剧本)中的角色。
  2. 请仔细阅读引起了你的兴趣的项目的 首帖。它会详细介绍所有的这一项目特有的操作规范,以及尚待认领的小节或角色。
  3. 点击屏幕左下角的 “Post Reply”键即可在这个页面新增一个帖子。你可以用这个功能给 Book Coordinator(主管这个项目的志愿者)留言,申请录制你想读的小节,记得及时回到这个页面查看你是否得到了回复。一般 Book Coordinator 会用同样的方式通知你,你的申请是否被批准了。
请注意:我们强烈建议你避免在回帖的主题栏输入任何重要信息。你很快就会注意到,主题栏字体实在太小,没有人会注意到它。假如你把你想申请的小节序号写在主题栏而不是贴文里,你的 book coordinator 很可能不知道你在说什么。
  • 许多“短篇作品”论坛里的合集没有“申请”这个步骤。你只需要按照首帖的指示,自己选一篇诗歌、故事或文章(只要文本已经在公共版权范围内)。

录制

再检查一次设置

每次开始录音前,记得花一点时间检查一下你的录音设置。 有时在你不知情的情况下,电脑可能会自己调回默认设置(真人真事),麦克风的位置会自己变。时不时微调一下,才能保持最佳录音状态(不过你也大可不必追求完美)。

  1. 接入麦克风
  2. 打开录音软件
  3. 检查输入音量和音源(是否为你正在使用的麦克风)
  4. 再次检查你的设定 Audacity_1-2-3#configure
  5. 随便录句话(比如“八百标兵八百标兵奔北坡,炮兵并排北边跑。炮兵怕把标兵碰,标兵怕碰炮兵炮。”)
  6. 观察声波:
    1. 起伏很小?(提高输入音量,或离麦克风再近一点)
    2. 尖顶超出了范围?(降低输入音量,或离麦克风远一点。不然尖顶会被强制“压平”,你的声音也会失真)
  7. 听一遍(最好用耳机)
    1. 有破裂音?(把麦克风移到你呼出的气不会直接碰到的地方,比如往高/低/两旁放)

=== 文本预处理 === , 我们建议你从项目首帖的线上链接,提前复制文本,加入所有需要读的信息,再和文本一起保存到你的电脑上,方便后期录音。这些要加进去的信息,确实都可以直接照着首帖念,但提前把它和文本拼接成一个文档的话,你录的时候会感谢自己的。你可以在文档里加入这些信息:

  • 开头/结尾:章节,标题,LibriVox 的免责声明,完整书名,作者,译者,章节数,标题,其他重要信息(诗歌类项目要求不是这样的!),文本,“第……章 结束”
  • 给自己的提示,比如生词读音
  • 音频文件名
  • 音频要上载去哪里

这些信息都能在首帖里找到。如果有什么找不到或者不明白的,可以问 Book Coordinator(BC,书目负责人)或者 Meta Coordinator(MC,管理员)。

如果你想提前拼接的文本来自古腾堡(我们多数项目都用的是古腾堡的文本),这个小工具能派上用场:Guten Mark

录制

开始前,先喝杯温水或者花草茶吧。(谢谢你愿意为 LibriVox 录音!) 如果你完全按上面介绍的步骤操作,现在所有东西都应该就位了:所有文本,开头,结尾,音频技术细节(这些都在项目的首帖里)。

  • 记得 时不时保存 —— 还剩三个段落就要录完了的时候,你也不想因为软件突然崩溃又得从头重录吧?(崩溃本身也很有可能是你没有经常保存新的改动导致的。这非常消耗临时内存。)下一个崩溃的就是你了。
  • 注意: 你朗读的文本必须是授权了的那个。其他版本有可能还受版权保护,但我们只能使用有公共版权的版本(首帖里的链接就是)。
贴士: 下面这些录音时用得上的小技巧,可以让你后期剪辑起来更容易。
  1. 发现自己读错了什么以后,你可以拍三下手,或者大声说“读错了!”,再把你念错了的这句话再读一次。这么一来,你会在剪辑软件显示的声波上看见一个明显的突起。剪辑的时候犯错的地方就更好找了。
  2. 正式录音前,先试录一段,调整好你的麦克风和剪辑软件的音量。这么做不是因为你后面完全改不了音频的音量,而是因为后期再调大音量的时候,背景噪音也会被加强。
  3. 不论发生什么,都不要中途暂停录音。如果你需要喝口水,或者清清嗓子,也让设备继续录着。这样录出来的音频应该很长。这样一来,成品的音色和音量就是一致的。如果你中途暂停了录制,过一会儿才回来继续录,听众是很有可能发现的,因为前后区别太明显了。

这里有更多帮你提升录音质量的贴士。英文原文:Improve Your Recording

剪辑

主要介绍文章:Editing Audio
这里是剪辑教程:Audacity TutorialsAudacity FAQ

你肯定会在录制过程中犯错的。不过录的时候不要太担心,因为这些错误可以在剪辑时修正。后期你还可以调整音量,并一定程度上降低背景噪音。

绝大多数朗读者会自己剪辑录音。除了能得到一个修正后的音频,这么做还有个额外的好处:你录音、剪辑的次数越多,你就越来越能(几乎是下意识地)微调朗读风格和录音设置,整个过程也会越来越愉快。

导出

Audacity 用户可以这么操作:

  • 如果你用的是 Audacity 1.3 或更新版
  1. 点击 File(文件)> Export(导出)...。你会看见一个对话框。
  2. 选择保存路径。
  3. 输入文件名。它得百分百符合首帖里要求的格式。字母全部小写,另外不要留任何空格
  4. "Save as type(另存为格式)" 这一栏点击 "MP3 files(MP3 文件)"
  5. 点击 Options(选项)...,确认你的导出设定和下面这些一样:
    • Bit Rate Mode(比特率): Constant(恒定)
    • Quality(质量): 128 kbps
  6. 点击 Save(保存)
  7. 接下来,你会看见一个元数据编辑器弹窗。你可以什么都不填,因为在这本书最终归入资源库的过程中会有人填写。
  8. 点击 OK。Audacity 会开始导出,可能需要几秒钟时间。


  • 如果你用的是 Audacity 2.0 或更新版
  1. 点击 File(文件)> Export(导出)> Export as MP3(以 MP3 形式导出)。你会看见一个对话框。
  2. 选择保存路径。
  3. 输入文件名。它得百分百符合首帖里要求的格式。字母全部小写,另外不要留任何空格
  4. "Save as type(另存为格式)" 这一栏应该已经是 "MP3 files(MP3 文件)"了。
  5. 点击 "Format Options(格式选项)",确认你的导出设定和下面这些一样:
    1. Constant(恒定)
    2. 128 kbps
    3. Force export to mono(强制输出到单声道)
  6. 点击 保存
  7. 接下来,你会看见一个元数据编辑器弹窗。你可以什么都不填,因为在这本书最终归入资源库的过程中会有人填写。
  8. 点击 OK。Audacity 会开始导出,可能需要几秒钟时间。


  • 如果你不想每次导出文件时都看见元数据编辑器弹窗:
  1. 点开 Preferences(首选项)对话框:Edit(编辑) > Preferences(首选项)(或者 Ctrl + P)
  2. 点击 Import(导入)/Export(导出)
    1. 找到 When exporting tracks to an audio file(以音频文件导出音轨时):取消 "Show Metadata Tags editor before export(导出前显示元数据编辑器)"
  3. 点击 "OK"

上传

主要介绍文章:How to Send Your Recording

注意:如果你用的是 Adobe Audition,请在上传前清除所有 ID 标签,不然我们的上传页会拒绝上传(我们也不知道为什么)。

http://librivox.org/login/uploader

Login.jpg

(如果你不确定你从上面这张图片读出的文字是不是正确的,请联系管理员。)
  • 上传前,你需要从下拉栏选择项目的 MC 的名字,这样你的文件才会去到它该去的文件夹。(我们说的是 Meta Coordinator——管理员,不是 Book Coordinator——书目负责人,他们大概率不是同一个人。)如果你想上传的是一段试音,请依据你的 BC 的指示操作。如果 Ta 没有特别说明,请以 test_yourname.mp3 命名,在 MC 下拉栏里选择 “tests - tests”。
    • 怎么找到项目 MC:每个项目的首帖末尾都会给出 MC 的名字。它可能长这样:“You'll need to select the MC, which for this project is(你需要选择 MC,这个项目的 MC 则是): gypsygirl”。然后去上传页的 MC 下拉栏里找到这个名字(依这个例子来看,你要找的是“gypsygirl - gypsygirl”)。
  • 上传完毕后,你会看见文件链接。

发帖

上传页显示你刚上传的录音的链接后,复制这个链接,去它从属的项目页面(以回帖形式)把它发出来,这样你的书目负责人才会知道你完成任务了。请避免用私信发链接给你的 BC 或者 MC。这是因为后面会有其他人需要用这个链接校听你的音频,并最终把它归入资源库。在回帖中,除了链接,也请加上小节序号(如果你一次认领了多于一个小节的话),以及音频的时长(分钟:秒)

如果这是你第一次贡献录音,请告诉 BC 你想要的官网用户名。如果你希望这个用户名和你的个人网站一起出现的话,请一并告知 BC。

根据校听反馈修改

主要介绍文章:Guide for Proof-listeners

所有的音频都会经过“校听”才能通过,目的是找出重复的语句、舌头打结和过长的暂停。某些项目甚至会要求校听者对着文本一字一句地检查。校听者会在项目页面(或专门的校听页面)发帖来提供反馈。请时不时去“Magic Window(魔法窗口)”看看你的录音的状态有没有变。

  • 如果校听者发现了问题,Ta 会在这里给出反馈。请修改你的录音,然后把改过的版本再提交一次。
  • 如果音频的状态是“PL-OK”或者“OK”,这就说明它已经没有问题了,整个项目完工后它可以直接随书归入资源库。你不用再操任何心。
你有经验了以后就会从后往前修改——这样一来,反馈中剩余的时间点就会保持不变。

每个项目完工以后都会被归入资源库。如果你想了解你的音频在提交给书目负责人后会经历些什么,点击这里查看 LibriVox 的简介 LibriVox recording process。它还包含一些别的有用信息。

第一次贡献录音后

你做到了!你刚刚成功贡献了一段音频!如果你享受这个过程,我们非常欢迎你继续下去。现在你可以选择:

  1. 用上述操作,再为一个合作项目贡献一小节音频。
  2. 发起你自己的项目 - 去 New Projects Launch Pad(新项目“发射台”)。记得先去那里的置顶页面了解怎么操作。你可以选择:
    1. 单人项目:你会一个人独立录制一整本书。(第一次录音?请注意:很多前辈都发现,朗读一整本书比想象中要耗时得多。因此,我们强烈推荐你在发起自己的单人项目前,先给一个合作项目录一个章节。)
    2. 当合作项目的书目负责人:书,戏剧或短篇集都可以。点击 How To Become A Book Coordinator(如何成为书目负责人)了解详情。