Guía Para Nuevos Lectores: Difference between revisions
No edit summary |
|||
(49 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
:<i>Esta guía también existe en [[Newbie Guide to Recording|inglés]] / This guide is also available in [[Newbie Guide to Recording|English]]</i> |
|||
=<font color=red>En proceso de traducción.</font>= |
|||
:<i>Esta guía también existe en [[Guia do recém-chegado ao Librivox|portugués]] / Este guia também está disponível em [[Guia do recém-chegado ao Librivox|português]]</i> |
|||
:<i>Esta guía también existe en [[Guide pour les débutants|francés]]</i> |
|||
<span style="color:#FF0000"> Por favor note que el lenguaje principal del foro es inglés. Si tiene preguntas específicas en español, puede ponerlas en el [https://forum.librivox.org/viewforum.php?f=38 foro multilingüe], pero es posible que no podamos responder a todas sus preguntas, especialmente preguntas técnicas, en otros idiomas. </span> |
|||
:<i>This guide is also available in: [[Guia do recém-chegado ao Librivox|Portuguese]] / Este guia também está disponível em [[Guia do recém-chegado ao Librivox|português]]</i> |
|||
:<i>This guide will soon be available in: [[Guide pour les débutants|French]]</i> |
|||
Esta guía se ha preparado para asistir a los voluntarios que empiezan a grabar. Somos conscientes de que el conocimiento técnico varía de voluntario a voluntario, así que hemos intentado hacer una guía clara y comprensible para todos. |
|||
== Prepararse == |
|||
This guide is to help volunteers get started with the recording process. We understand that technical knowledge among volunteers vary, so we have tried to make this guide as clear and comprehensive as possible. |
|||
Para grabar, necesitará un micrófono y un programa de grabación. Generalmente, los voluntarios de LibriVox usan un micrófono con conexión USB y el programa gratuito Audacity. |
|||
== Getting Ready == |
|||
In order to be able to record, you will need a microphone and a recording software. The typical recording setup used by most volunteers at LibriVox is a USB mic plugged into a computer running the free audio program, Audacity. |
|||
=== Hardware === |
=== Hardware === |
||
: <i> |
: <i>Artículo principal: [[User-Recommended Equipment|User-Recommended Equipment (en inglés)]]</i> |
||
Para grabar, necesitará una computadora y un micrófono, ya sea uno que se conecta a la computadora o a una grabadora digital. |
|||
In order to record, you will need a computer and a recording device, which can either be a microphone that plugs into your computer or a digital recorder. |
|||
# <b>Micrófonos</b>: Existen micrófonos analógicos y digitales. El micrófono analógico se conecta a la tarjeta de sonido de la computadora (a través de una toma redonda, normalmente rosa); en ese caso, la calidad de la grabación está en relación también con la calidad de la tarjeta de sonido. El micrófono digital se conecta a una puerta USB y evita la tarjeta de sonido, dando una mayor calidad de sonido. |
|||
# <b>Microphones</b>: Microphones can be analog or digital. An analog mic will plug into the soundcard (plug goes into the pink round jack), the performance of the mic will be affected by the quality of your sound card. A digital mic plugs into the USB port and bypasses the sound card, which will give you much better sound quality. |
|||
## ''' |
## '''Micrófono de escritorio''': Es el que se pone sobre una mesa. Tal vez el más económico de los que se usan en LV es el [http://www.logitech.com/index.cfm/webcam_communications/microphones/devices/221&cl=us,en Logitech USB desktop microphone (PN 980186-0403)] que cuesta ~$30US - con buena proporción calidad-precio. |
||
<br />Opinión: el sonido es más digital y no tan sonoro como los micrófonos de la Samson (entre $50 - $90US), pero no tan áspero como los modelos auriculares. Se recomienda como un primer micrófono económico.<br />Los micrófonos de la Samson son una opción extendida entre los lectores a los que gusta leer y quieren "subir de categoría". ([http://www.amazon.com/SAMSON-AUDIO-Q1U-Dynamic-Microphone/dp/B000EZMYRS/ Q1U] ~$50US, [http://www.amazon.com/s/ref=nb_ss_e/105-0338719-2380477?initialSearch=1&url=search-alias%3Delectronics&field-keywords=Samson+C01U&Go.x=0&Go.y=0&Go=Go C01U] ~$90US) |
|||
## '''Headset microphone''': The [http://www.logitech.com/index.cfm/webcam_communications/internet_headsets_phones/&cl=us,en Logitech headsets] are very widely used (especially the 250 for ~$40US; and the 350 for ~$50US; the models are proliferating). Some models are surprisingly uncomfortable to wear (the 250), but some folks like the headset convenience for keeping the mic location consistent and the hands free. <br/>Opinion: the sound is inferior to the cheaper, desktop mic by Logitech. For the extra money, consider investing in a higher quality Samson mic. |
|||
## '''Micrófono con auriculares''': Muchos lectores usan los micrófonos con auriculares de [http://www.logitech.com/index.cfm/webcam_communications/internet_headsets_phones/&cl=us,en Logitech] (especialmente el 250 por ~$40US; y el 350 por ~$50US; siguen saliendo nuevos modelos). Algunos modelos resultan muy incómodos (ej. el 250), pero algunos lectores prefieren la ventaja de mantener una distancia constante y tener las manos libres. <br />Opinión: la calidad de sonido es inferior al modelo de escritorio de Logitech (que también es más económico). Si va a pagar esa cantidad, considere la posibilidad de invertir en uno de los micrófonos de mejor calidad de la Samson. |
|||
# '''Digital recorder''': When opting for a digital recorder, you should always pay attention to what format it supports. If you need to transfer the files into a audio editor for editing, you should make sure that the formats are supported by your editing software. Also, the recorder should be able to provide a reasonable audio quality. |
|||
# '''Grabador digital''': Si decide comprar un grabador digital, averigüe primero qué formatos soporta. Si va a transferir las grabaciones a un editor de audio para retocarlas, asegúrese de que el programa soporta los mismos formatos que el grabador. Además, el grabador deberá proporcionar una buena calidad de sonido. |
|||
=== Software === |
=== Software === |
||
:<i> |
:<i>Artículo principal: [[Audacity 1-2-3]]</i> |
||
La mayoría de los voluntarios de LV usan <b>Audacity</b>. |
|||
Most LV volunteers use <b>Audacity</b>. The last stable version is 1.2.6 but we suggest you use the latest beta version, 1.3.12, as it has several improved features. Although it might not be as stable as 1.2.6, some volunteers routinely use the Beta version without encountering any problems. |
|||
* En [http://wiki.librivox.org/index.php/Gu%C3%ADa_B%C3%A1sica_Para_Audacity Audacity 1-2-3] encontrará una guía que le ayudará a bajar, instalar, grabar una prueba con Audacity paso a paso. Si tiene un micrófono incorporado a su computadora, puede empezar a usarlo inmediatamente. Si ha ordenado un micrófono en línea y está esperando su entrega, puede bajar e instalar el programa mientras espera. |
|||
* Please consult [[Audacity 1-2-3]] for a guide to help you step-by-step: download, install, and test Audacity with a first recording. If you have a built-in mic, try it out. If you have ordered a microphone online and are waiting for it, you can download and install Audacity while you're waiting for the mic to arrive. |
|||
Algunos voluntarios usan TwistedWave, o Wavepad. |
|||
En [[Software We Use]] encontrará una lista más completa de software que recomendamos y algunos trucos para usar con software que tal vez ya tenga. |
|||
<div class="note"> |
<div class="note"> |
||
NOTA: Muchos se preocupan de no tener suficiente conocimiento técnico para poder grabar. Pero no es difícil - o no seríamos tantos haciéndolo! La gran mayoría de voluntarios de LV no tienen muchos conocimientos técnicos. |
|||
NOTE: Many people worry that they are not 'technical' enough to manage the recording side of things. But it isn't that difficult - else there wouldn't be so many of us doing it! The vast majority of [[LibriVox]] volunteers do not have a technical background. |
|||
Algunos usan otros sistemas para grabar, pero el enfoque de esta guía es el proceso más directo de producir una grabación para LibriVox -- grabar en una computadora, editar en la computadora y enviar los archivos por internet.</div> |
|||
Some folks use other recording setups, but this guide focuses on the most direct route to recording for LibriVox -- recording into a computer, editing on a computer, and sending files over the Internet.</div> |
|||
== |
== Prueba Preliminar == |
||
:<i> |
:<i>Artículo principal: [[Prueba de 1 minuto]]</i> |
||
Antes de grabar su primera sección, le sugerimos grabar o una [http://wiki.librivox.org/index.php/Prueba_de_1_minuto prueba de 1 minuto], o una contribución a una de las colecciones de poesía. Así podremos ver si sus especificaciones técnicas son las correctas y darle consejos si tiene problemas. |
|||
Before you make your first long recording, we suggest you either record a 1-minute test, or post a contribution to the Weekly Poetry, or the Short Poetry Collection. This will enable us to give you quick feedback, to make sure everything is correct. |
|||
Si necesita o desea ayuda con su sistema, es una buena idea grabar una [[Prueba de 1 minuto]], ponerla en un nuevo hilo en el foro [http://librivox.org/forum/viewforum.php?f=21 Post Your 1-Minute Test Recording Here] y pedir crítica constructiva (CC). |
|||
== |
== Pedir una sección == |
||
: '' |
: ''Temas relacionados: [[Guía al foro]]'' |
||
# '''Lea los sub-foros''' titulados "Readers Wanted" para encontrar un proyecto colaborativo que le interese. Siempre hay muchos proyectos colaborativos abiertos y buscando lectores, en varios idiomas. |
|||
# '''Read through the sub-fora''' in the section "Volunteers Wanted" to find a collaborative project that interests you. There are numerous collaborative projects open and looking for readers at any time of the day or night, in numerous languages: |
|||
##[https://forum.librivox.org/viewforum.php?f=60 Readers Wanted: Languages other than English]: proyectos en otros idiomas además del inglés |
|||
## [http://librivox.org/forum/viewforum.php?f=19 Readers Wanted: Short Works and Poetry]: this usually includes a Poetry Collection and a Short Story Collection, but also things like a Short Mystery Collection, Short Ghost Story Collection, Short Non-Fiction Collection and many many more. For most of these collections, readers can pick a poem, story or essay of their own choice to contribute. |
|||
##[http://librivox.org/forum/viewforum.php?f=19 Readers Wanted: Short Works and Poetry]: casi siempre incluye una colección de poesía y una colección de cuentos, pero también proyectos como las colecciones de cuentos de misterio, cuentos de fantasmas, lecturas de no ficción, etc. En la mayoría de estas colecciones, el lector puede escoger un poema, cuento o ensayo que esté en el dominio público para contribuir. |
|||
## [http://librivox.org/forum/viewforum.php?f=2 Readers Wanted: Books]: whole books being recorded by multiple readers, where you can contribute one or more chapters. |
|||
## [http://librivox.org/forum/viewforum.php?f=2 Readers Wanted: |
## [http://librivox.org/forum/viewforum.php?f=2 Readers Wanted: Books]: libros enteros grabados por varios lectores, donde puede contribuir uno o mas capítulos. |
||
## [http://librivox.org/forum/viewforum.php?f=2 Readers Wanted: Dramatic Works]: obras de teatro, o lecturas dramáticas de libros, donde puede ser parte del elenco. |
|||
# Carefully '''read the first post''' in the thread of the project that interests you - this contains all detailed instructions specific to this project, and shows you which sections or parts are still available. |
|||
# Cuidadosamente '''lea el primer mensaje''' del hilo del proyecto que le interese - contiene instrucciones detalladas y específicas al proyecto, y le mostrará que secciones o partes aun están disponibles. |
|||
# Hit '''"Post Reply"''' at the top left of your screen. This will add a post to the 'thread.' Leave a message for the Book Coordinator indicating which part you'd like to read, and check back later for the reply. The Book Coordinator will leave a reply for you in the same manner, and tell you that you have successfully 'claimed' the part. |
|||
# Haga clic en '''"Post Reply"''' en la esquina superior izquierda de la página. Esta acción agregará un mensaje al final del 'hilo'. Déjele un mensaje al Coordinador del libro indicándole que sección le gustaría leer, y regrese un poco mas tarde a ver la respuesta. El Coordinador del libro le dejará una respuesta de la misma manera. |
|||
<div class="note">'''Por favor note''': Se recomienda que '''no ponga''' información importante en el sujeto de su mensaje. El sujeto del mensaje solo aparece en el primer mensaje de cada hilo, no en las respuestas.</div> |
|||
<div class="note">'''Please Note''': It is recommended that you '''do not''' put any important information in the '''subject line''' of your reply to a post. You'll notice throughout the forum, that the subject line is so small that no one sees the subjects of individual replies. If, for example, you put the chapter number you would like to claim in the subject line, and not the post, your book coordinator will likely have no clue what you're talking about.</div> |
|||
* En el proyecto ''Multilingual Short Works Collection'', no se necesita pedir una sección. Simplemente siga las instrucciones en el primer mensaje, y escoja un poema, cuento o ensayo que le interese (con tal de que esté [[Copyright_and_Public_Domain#Determining_Public_Domain_Status|en el dominio público en los Estados Unidos]]). Sin embargo, las leyes de derechos de autor pueden ser difíciles de entender, por lo que le recomendamos que consulte con el equipo de LibriVox sobre la fuente que planea usar antes de grabar su lectura. |
|||
* For many of the collections in the "Short Works" forum, you do not need to 'claim' anything. Just follow the instructions in the first post, and pick a poem, story or essay you like (as long as it's in the public domain). |
|||
== |
== Grabar == |
||
=== |
=== Verificar su sistema de grabación === |
||
Antes de empezar a grabar, dedique un minuto a verificar su sistema. |
|||
Take a minute (please) at the beginning of each recording session to check your setup. |
|||
<b>Las computadoras regresan a sus valores por defecto, y los micrófonos se pueden mover.</b> Normalmente, tendrá que ajustar algo un poquito para regresar al ideal de grabación de su equipo (aunque no pedimos perfección!). |
|||
<b>Computers return to defaults (wah!) and microphones move.</b> Usually you have to adjust something a little to get back to your equipment's best recording setup (we are not aiming at perfection, though). |
|||
# Conecte el micrófono antes de abrir el programa de grabación. |
|||
# Plug in your microphone before you open your recording software |
|||
# Abra el programa de grabación. |
|||
# Open your recording software |
|||
# Verifique el volumen de entrada y la selección de micrófono. |
|||
# Check your input volume and microphone selection |
|||
# |
# Verifique las [[Audacity_1-2-3#configure|especificaciones (en inglés)]]. |
||
# Grabe una o dos oraciones (Por ejemplo: Pablito clavó un clavito. San Sebastián se sentó en el séptimo asiento.) |
|||
# Record a wee something ("Peter Piper packed a paper pumpkin. Thank you thirty thousand thanks. Fine fun on the forums, fortunately.") |
|||
# Estudie la onda: |
|||
# Look at the waveform: |
|||
## ¿Está muy pequeña? (aumente el volumen, o acérquese un poco al micrófono) |
|||
## is it tiny? (increase input volume or speak closer to the mic) |
|||
## ¿Se sale del borde superior o inferior? (disminuya el volumen, o aléjese un poco del micrófono) |
|||
## is it clipped? (decrease the input volume or back away from the mic a bit. A clipped waveform is flattened at top and bottom -- clipping causes distorted sound) |
|||
# Escuche la grabación (idealmente a través de auriculares/audífonos) |
|||
# Listen to the recording (ideally on headphones) |
|||
## ¿Tiene plosivos? (mueva el micrófono fuera de la corriente de su aliento, encima, debajo, o a un lado) |
|||
## got plosives? (move the mic outside the stream of breath, above/below/side) |
|||
=== |
=== Preparar el texto que va a grabar === |
||
Le sugerimos que baje el texto del enlace que encontrará en el primer mensaje del proyecto. Es buena idea guardar el texto en su computadora y agregarle cualquier otro texto que tenga que leer; lo encontrará todo en el primer mensaje del hilo, pero es práctico tenerlo todo copiado y pegado en un solo documento con el texto. Por ejemplo: |
|||
We recommend you download the text from its online link given in the project's top post. It helps to save the text to your computer and add any information you need to read; it's all in the top post in your project, but it's very very handy to copy and paste all that you need to record into a single document with the text. For instance: |
|||
* |
* Introducción y final: Número y título del capítulo, el "disclaimer" de LibriVox, título completo del libro, nombre del autor (y traductor), y otros datos importantes (aunque es un poco diferente para poesía) ... el texto ... fin de tal-y-cual, etc. |
||
* Información personal, por ejemplo notas de pronunciación para palabras desconocidas. |
|||
* Personal notes, like how to pronounce a word you're not familiar with |
|||
* El nombre que le dará a la ficha |
|||
* ID3 tags for your particular reading |
|||
* Adonde mandar la ficha |
|||
* what to name your recorded file |
|||
* Encontrará toda esta información en el primer mensaje del hilo: si hay algo que no encuentra o no entiende, pregúntele al Coordinador del libro (BC) o al Meta-coordinador (MC). |
|||
* where to send your recorded file |
|||
* It's all in the project's top post; if you can't find or don't understand something, ask the Book Coordinator (BC) or Meta Coordinator (MC). |
|||
Si le gustaría "limpiar" un texto de Gutenberg (la mayoría de nuestros proyectos utilizan textos de Gutenberg), tal vez le guste este programita: [http://www.sandroid.org/GutenMark/ Guten Mark] |
|||
=== |
=== Grabar === |
||
Póngase cómodo con una taza de té (descafeinado!) o un vaso de agua tibia. (Gracias por grabar para LibriVox!) |
|||
Si ha seguido los pasos precedentes, ya deberá tener todo lo que necesita: los textos del capítulo, la introducción, y el final, y las especificaciones de la ficha (que encontró en el primer mensaje del hilo). |
|||
If you've followed the steps above, you should have everything you need: all the text and intros and outros and file specs (all from the project's top post). |
|||
* Recuerde <b>guardar la ficha</b> cada vez que pare la grabación -- es muy frustrante perder un capítulo entero tres párrafos antes de terminar si falla el programa (tal vez por que la ficha no se ha guardado y está tomando demasiado espacio en la memoria temporal). Es muy, muy triste. |
|||
* Remember to <b>save along the way</b> -- it is very frustrating to lose a whole chapter because the software crashes (possibly because the file has not been saved and is taking too much temporary memory) three paragraphs from the end. Sad, very sad. |
|||
* Importante: <b>lea solo el texto autorizado</b>. Otras ediciones podrían aún tener derechos de autor, y necesitamos que todos usen las versiones que están en el dominio público (identificadas en el primer mensaje del hilo). |
|||
* Important: <b>read the authorized text only</b>. Other editions may be in copyright and we rely on folks to use the Public Domain versions (as identified in the project's top post). |
|||
<div class="tip"><b> CONSEJOS</b>: Hay algunas cosas que puede hacer mientras graba que le simplificarán el proceso de editar mas tarde. |
|||
# Cuando haga un error, inmediatamente déle un golpecito (leve) al micrófono, chasquee los dedos veces, o diga fuertemente "ERROR!". Luego repita la oración que le causó el problema. La idea es crear un pico grande en la onda de la grabación. Así podrá encontrar los errores fácilmente cuando vaya a editar. |
|||
# Haga una grabación de prueba para asegurarse que su micrófono y el programa de grabar estén a un buen volumen antes de grabar el texto. Es posible alterar el volumen después, pero si amplifica su voz, también amplificará el ruido de fondo. |
|||
# No pare la grabación por nada. Si necesita tomar agua, déje que siga grabando. Si necesita toser, deje que siga grabando. Evitará inconsistencias de sonido o volumen. Si para la grabación y regresa mas tarde, el oyente probablemente podrá notar la diferencia.</div> |
|||
Siga este enlace para mas consejos para [[Improve Your Recording|Mejorar su grabación (en inglés)]]. |
|||
<div class="tip"><b> TIPS</b>: There are a few things that you can do while you're recording to make the editing process more easy later on. |
|||
# As soon as you make a mistake tap the mic three times, or say a really loud "MISTAKE!". Then repeat the sentence that you goofed up. The point is to create a spike in the sound waves of your editing software. This allows you to more easily find your mistakes in the editing process. |
|||
# Make a test recording to be sure your mic and editing software is set at the correct volume before recording the text. It is possible to alter the volume later, but raising the volume too much will also amplify the background noise. |
|||
# Don't stop the recording for anything. If you need to get a drink of water, let it record through that. Need to clear your throat? Keep recording so you end up with one long track. This will prevent inconsistencies in sound or volume. If you stop recording and return later, it will probably be obvious to the listener that you stopped and started again later. </div> |
|||
== Editar == |
|||
Follow this link for more tips to [[Improve Your Recording]]. |
|||
:<i>Artículo principal: [[Editing Audio|Como editar audio (en inglés)]]</i> |
|||
: ''También vea: [[Audacity Tutorials|Tutoriales de Audacity (en inglés)]] and [[Audacity FAQ|Preguntas frecuentes de Audacity (en inglés)]] para tutoriales de como editar.'' |
|||
Hará errores en su lectura, de eso no hay duda. No se preocupe demasiado por los errores mientras está grabando, por que los puede remover. También puede ajustar el volumen, y quitar ruido de fondo leve cuando edite. |
|||
== Editing == |
|||
:<i>Main articles: [[Audio Processing Concepts]] and [[Editing Audio]]</i> |
|||
: ''Also check out: [[Audacity Tutorials]] and [[Audacity FAQ]] for tutorials on editing.'' |
|||
* <b>[[Editing Audio|Como editar audio (en inglés)]]</b>: Remover errores y pausas largas. |
|||
You will make mistakes in your reading, there is no doubt about that. Don't worry about the mistakes too much as you're recording, because they can be edited out. You can also make adjustments to volume, and remove small amounts of background noise in the editing process. |
|||
* <b>Procesar el audio</b>: se refiere a los filtros y otros efectos que se le pueden aplicar a la grabación entera o a una selección, para cambiarle el sonido a la grabación.<br/> Observe: |
|||
** ¿Tiene zumbido u otro ruido de fondo? [[Noise Cleaning|Quítele el ruido de fondo (en inglés)]]. |
|||
** ¿Está demasiado bajo el volumen? [[Amplifying|Amplifique]] la grabación. |
|||
** ¿Tiene volumen consistente? [[Levelling|Nivele la grabación]]. |
|||
La mayoría de lectores editan sus propias grabaciones. El beneficio que recibe, aparte de tener una ficha correcta, claro: entre más grabe y edite, mas ajustará (casi sin conciencia) su estilo de leer y grabar, para hacerle más fácil y agradable el proceso. |
|||
* <b>[[Editing Audio]]</b>: Edit out the mistakes and long pauses |
|||
* <b>[[Audio Processing Concepts | Audio Processing]]</b>: This refers to filters and other effects applied to the entire track or a selection, and changes how the recording sounds. <br/> Things to look for: |
|||
** Is there a buzz in the background? [[Noise Cleaning| Clean up the background noise]]. |
|||
** Is your recording loud enough? [[Amplifying| Amplify]] your recording if it is too quiet. |
|||
** Is the volume in your recording even? [[Levelling | Level your recording to even out the volume]] |
|||
* Vea este [http://www.guidesandtutorials.com/audacity-tutorial.html Tutorial de Audacity (en inglés)] para lo básico de editar en Audacity, el programa de grabación gratuito que usan la mayoría de lectores de LibriVox. |
|||
==Exportar== |
|||
Most readers edit their own recordings. A great benefit comes from that, besides the obvious benefit of having a corrected file: the more you record and edit, the more (almost unconsciously) you'll find yourself making little adjustments to your reading style and to your recording setup that make the whole process more enjoyable. |
|||
Una vez que esté satisfecho con su grabación, es hora de exportarla, o básicamente, de guardarla en formato de mp3. Para exportar en Audacity, necesitará instalar el [http://audacity.sourceforge.net/help/faq?s=install&item=lame-mp3 LAME plugin]. Siga estos pasos para exportar de Audacity: |
|||
* See this great [http://www.guidesandtutorials.com/audacity-tutorial.html Audacity Tutorial] for basics of editing in Audacity, the free recording/editing software used by most LibriVoxers |
|||
# Vaya a <b>Archivo -> Exportar...</b> Se abrirá un dialogo. |
|||
==Exporting== |
|||
# Escoja el directorio donde desea guardar la ficha. |
|||
:''Related topic: [[How to Add or Edit ID3 Tags]]'' |
|||
# Déle un nombre a la ficha. Por favor siga <b>exactamente</b> el formato prescrito en el primer mensaje del hilo. Escriba <b>todo en minúsculas</b>, y <b>NO incluya espacios</b> en el nombre de la ficha. |
|||
Once you are satisfied with your recording, it is time to export it, or, basically, save it as an mp3. In order to do this, you must have the [http://audacity.sourceforge.net/help/faq?s=install&item=lame-mp3 LAME plugin] successfully installed. In Audacity, this is done by going through the following steps: |
|||
# Junto a Format: escoja <b>Archivos MP3</b>. |
|||
# Go to <b>File > Export...</b> A dialog box will open. |
|||
# Si tiene la versión 1.3 o después de Audacity, haga click en <b>Opciones...</b> y asegúrese de que tiene las especificaciones correctas: <br/> - Modo de velocidad de transferencia: Constante <br/> - Calidad: 128 kbps |
|||
# Choose the folder in which you want to save your file. |
|||
# Haga clic en <b>Aceptar</b> |
|||
# Type in the file name. Please make sure to follow <b>exactly</b> the format presented in the first post. Use <b>all lowercase</b>, and <b>DO NOT put any spaces</b> in the file name. |
|||
# Debería abrirse otro diálogo en el cual podrá agregar las etiquetas ID3. Deje estas etiquetas en blanco. |
|||
# If using Audacity 1.3, click <b>Options...</b> and make sure that you have the correct export settings: <br> - Bit Rate Mode: Constant <br> - Quality: 128 kbps |
|||
# |
## Haga clic en <b>Aceptar</b>. |
||
Audacity debería empezar a exportar; puede tomar varios minutos. |
|||
# A dialog box should open, so that you can [[How to Add or Edit ID3 Tags|put in the ID3 tags]]. (<b>NOTE</b>: in some versions of Audacity, you will NOT be prompted with the ID3 tags dialog after clicking <b>Save</b>. In these cases, you will have to open the ID3 dialog and insert the tags BEFORE exporting. Do this by going to <b>File > Metadata Editor</b>.) |
|||
## Fill in the information in the required fields: <b>Author</b>, <b>Track title</b>, and <b>Album title</b>, EXACTLY as they are presented in the first post. |
|||
## You may add "Recorded by (your name)" in the <b>Comments</b> field. |
|||
## Click <b>OK</b>. |
|||
Audacity should then start exporting, and may take a few minutes. |
|||
== |
== Subir el mp3 == |
||
:<i> |
:<i>Artículo principal: [[How to Send Your Recording|Como mandar su grabación (en inglés)]]</i> |
||
Por favor use el Uploader de LibriVox, a menos que el primer mensaje de su proyecto pida otro método: |
|||
Unless the top post of your project requests a different method, please use the LV Uploader: |
|||
: [http:// |
: [http://librivox.org/login/uploader http://librivox.org/login/uploader] |
||
[[Image:Login. |
[[Image:Login.jpg]] |
||
:(Si no puede ver esta imagen, por favor mándele un mensaje a algún administrador del foro.) |
|||
:(If you have trouble reading the image above, please message an admin) |
|||
* <b> |
* <b>Antes de cargar la ficha</b>, tendrá que <b>seleccionar el nombre del MC</b> de su proyecto de una lista, para que la ficha cargue al directorio correcto. (El nombre del Meta-coordinador, MC, no del Coordinador del libro, BC -- pueden ser dos personas diferentes.) Si va a cargar una prueba, siga las instrucciones del BC, o déle el nombre sunombre.mp3 y seleccione test - test de la lista. |
||
** <b> |
** <b>¿Quién es el MC de mi proyecto?</b>: El título de cada hilo termina con las iniciales del MC. Por ejemplo: "[SCIENCE] The Voyage of the Beagle by Darwin - ks" Encuentre esas iniciales en la lista en el Uploader (en este caso: "ks - gypsygirl") |
||
* Cuando haya terminado de cargar, aparecerá un enlace a su ficha. |
|||
* When the upload is complete, a link to your file will appear. |
|||
== |
== Poner el enlace == |
||
Cuando haya recibido el enlace a su ficha, cópielo, y péguelo en un nuevo mensaje en el hilo del proyecto para avisarle a su Coordinador del libro que ha terminado. Por favor <b>evite</b> mandarle el enlace al BC o al MC en un mensaje privado (PM). El enlace lo usarán otros para hacerle el Proof-listening a su ficha, y para catalogar el proyecto. No se le olvide incluir en su mensaje el <u>número de sección</u> (si ha pedido mas de una sección) y la <u>duración en minutos:segundos</u> de la grabación. |
|||
After the uploader gives you the link to your recording, you should copy the link and post it (as a reply) in the project thread to let your Book Coordinator know you're done. Please <b>avoid</b> sending the link to the BC or MC as a Private Message. Folks will use that link to prooflisten your file and later to catalogue your file. When posting the link, remember to include the <u>section number</u> (if you have claimed many sections) and the <u>length in minutes:seconds</u> of your recording. |
|||
<b>Si es su primera contribución</b>, incluya también el nombre bajo el cual le gustaría aparecer en el catálogo, y el enlace a su <u>página de web o blog</u> si le gustaría incluirlo. |
|||
<b>If this is your first contribution</b>, let the BC know <u>how you would like to be credited</u> on the Catalog page, and your <u>Web site</u> if you would like that with your credit. |
|||
== |
== Editar después del Prooflistening == |
||
:<i> |
:<i>Artículo principal: [[Guide for Proof-listeners|Guía para Proof-listeners (en inglés)]]</i> |
||
A cada grabación se le hace "prooflistening", se le escucha para encontrar repeticiones, errores, o pausas largas. En algunos proyectos, el oyente verifica la grabación contra el texto. Las notas del "proof-listener", el oyente, aparecerán en el hilo del proyecto, o en un hilo de proof-listening específico al proyecto . Échele un ojo a la Ventanita Mágica (Magic Window) de su proyecto de vez en cuando. |
|||
All recordings are "prooflistened" to catch repeats, big stumbles or long pauses. For some specific projects, the recording is even checked against the text. The notes from the "proof-listener" will be posted in the project thread or in a specific prooflistening thread for the project. Keep an eye on the status of your recording once in a while, in the "Magic Window" of your project. |
|||
* Si el proof-listener encuentra errores en su grabación, sus notas aparecerán ahí. Por favor edite su grabación y cargue la nueva versión. |
|||
* If the prooflistener caught some mistakes, his/her notes will be entered here. Please edit your recording and resubmit the new version. |
|||
* Si marcan su sección PL-OK o simplemente PL, quiere decir que su sección está lista para catalogar. Ya no tiene mas que hacer con esa sección. |
|||
* If the recording is marked "PL-OK" or just "OK", it means that it is all set for cataloging as soon as the whole project is done. No further action from you is required. |
|||
<div class="tip"> |
<div class="tip">Es buena idea corregir los errores que encuentre el proof-listener del último al primero, para que los tiempos que haya notado no cambien mientras corrige.</div> |
||
Cuando el proyecto esté completo, será catalogado. Quizá quiera saber que le pasará a su ficha cuando la haya cargado. Aquí encontrará una perspectiva general del [[How LibriVox Works|Proceso de LibriVox (en inglés)]] y otra información util. |
|||
== Después de su primera contribución == |
|||
== After Your First Contribution == |
|||
Lo hizo! Ha contribuído con una grabación! Si le agradó, por favor, contribuya mas. Tiene varias opciones: |
|||
You have done it! You have contributed a recording! If you enjoyed doing that, please come back for more. You have several options now: |
|||
# Contribuya otra sección a un proyecto colaborativo, siguiendo los pasos precedentes. |
|||
# Contribute another section to a collaborative project, as detailed above. |
|||
# |
# Empiece su propio proyecto - vea el New Projects Lauch Pad. Lea los primeros hilos en el foro para detalles de como hacerlo. Sus opciones son: |
||
## Going Solo: grabar un libro entero solo. (<b>Nota para lectores nuevos:</b> Como hemos encontrado muchos, grabar un libro entero, muchas veces toma mucho mas tiempo de lo que pensábamos. Así que sugerimos que lea un capítulo en un proyecto colaborativo antes de empezar un proyecto de solista.) |
|||
## Going Solo: record a whole book on your own. (<b>Note for first-time recorders</b>: Reading a whole book, as many of us have discovered, is often more time-consuming than one thinks. We therefore strongly encourage you to read a chapter for one of our collaborative projects before you start a solo project.) |
|||
## |
## Hacerse Coordinador de libro en un proyecto colaborativo: ya sea un libro, una obra de teatro, o una colección de obras cortas. Vea también [[How To Become A Book Coordinator|Como hacerse Coordinador de libro (en inglés)]]. |
Latest revision as of 02:53, 11 November 2024
- Esta guía también existe en inglés / This guide is also available in English
- Esta guía también existe en portugués / Este guia também está disponível em português
- Esta guía también existe en francés
Por favor note que el lenguaje principal del foro es inglés. Si tiene preguntas específicas en español, puede ponerlas en el foro multilingüe, pero es posible que no podamos responder a todas sus preguntas, especialmente preguntas técnicas, en otros idiomas.
Esta guía se ha preparado para asistir a los voluntarios que empiezan a grabar. Somos conscientes de que el conocimiento técnico varía de voluntario a voluntario, así que hemos intentado hacer una guía clara y comprensible para todos.
Prepararse
Para grabar, necesitará un micrófono y un programa de grabación. Generalmente, los voluntarios de LibriVox usan un micrófono con conexión USB y el programa gratuito Audacity.
Hardware
- Artículo principal: User-Recommended Equipment (en inglés)
Para grabar, necesitará una computadora y un micrófono, ya sea uno que se conecta a la computadora o a una grabadora digital.
- Micrófonos: Existen micrófonos analógicos y digitales. El micrófono analógico se conecta a la tarjeta de sonido de la computadora (a través de una toma redonda, normalmente rosa); en ese caso, la calidad de la grabación está en relación también con la calidad de la tarjeta de sonido. El micrófono digital se conecta a una puerta USB y evita la tarjeta de sonido, dando una mayor calidad de sonido.
- Micrófono de escritorio: Es el que se pone sobre una mesa. Tal vez el más económico de los que se usan en LV es el Logitech USB desktop microphone (PN 980186-0403) que cuesta ~$30US - con buena proporción calidad-precio.
Opinión: el sonido es más digital y no tan sonoro como los micrófonos de la Samson (entre $50 - $90US), pero no tan áspero como los modelos auriculares. Se recomienda como un primer micrófono económico.
Los micrófonos de la Samson son una opción extendida entre los lectores a los que gusta leer y quieren "subir de categoría". (Q1U ~$50US, C01U ~$90US)
- Micrófono con auriculares: Muchos lectores usan los micrófonos con auriculares de Logitech (especialmente el 250 por ~$40US; y el 350 por ~$50US; siguen saliendo nuevos modelos). Algunos modelos resultan muy incómodos (ej. el 250), pero algunos lectores prefieren la ventaja de mantener una distancia constante y tener las manos libres.
Opinión: la calidad de sonido es inferior al modelo de escritorio de Logitech (que también es más económico). Si va a pagar esa cantidad, considere la posibilidad de invertir en uno de los micrófonos de mejor calidad de la Samson.
- Micrófono con auriculares: Muchos lectores usan los micrófonos con auriculares de Logitech (especialmente el 250 por ~$40US; y el 350 por ~$50US; siguen saliendo nuevos modelos). Algunos modelos resultan muy incómodos (ej. el 250), pero algunos lectores prefieren la ventaja de mantener una distancia constante y tener las manos libres.
- Grabador digital: Si decide comprar un grabador digital, averigüe primero qué formatos soporta. Si va a transferir las grabaciones a un editor de audio para retocarlas, asegúrese de que el programa soporta los mismos formatos que el grabador. Además, el grabador deberá proporcionar una buena calidad de sonido.
Software
- Artículo principal: Audacity 1-2-3
La mayoría de los voluntarios de LV usan Audacity.
- En Audacity 1-2-3 encontrará una guía que le ayudará a bajar, instalar, grabar una prueba con Audacity paso a paso. Si tiene un micrófono incorporado a su computadora, puede empezar a usarlo inmediatamente. Si ha ordenado un micrófono en línea y está esperando su entrega, puede bajar e instalar el programa mientras espera.
Algunos voluntarios usan TwistedWave, o Wavepad.
En Software We Use encontrará una lista más completa de software que recomendamos y algunos trucos para usar con software que tal vez ya tenga.
NOTA: Muchos se preocupan de no tener suficiente conocimiento técnico para poder grabar. Pero no es difícil - o no seríamos tantos haciéndolo! La gran mayoría de voluntarios de LV no tienen muchos conocimientos técnicos.
Algunos usan otros sistemas para grabar, pero el enfoque de esta guía es el proceso más directo de producir una grabación para LibriVox -- grabar en una computadora, editar en la computadora y enviar los archivos por internet.Prueba Preliminar
- Artículo principal: Prueba de 1 minuto
Antes de grabar su primera sección, le sugerimos grabar o una prueba de 1 minuto, o una contribución a una de las colecciones de poesía. Así podremos ver si sus especificaciones técnicas son las correctas y darle consejos si tiene problemas.
Si necesita o desea ayuda con su sistema, es una buena idea grabar una Prueba de 1 minuto, ponerla en un nuevo hilo en el foro Post Your 1-Minute Test Recording Here y pedir crítica constructiva (CC).
Pedir una sección
- Temas relacionados: Guía al foro
- Lea los sub-foros titulados "Readers Wanted" para encontrar un proyecto colaborativo que le interese. Siempre hay muchos proyectos colaborativos abiertos y buscando lectores, en varios idiomas.
- Readers Wanted: Languages other than English: proyectos en otros idiomas además del inglés
- Readers Wanted: Short Works and Poetry: casi siempre incluye una colección de poesía y una colección de cuentos, pero también proyectos como las colecciones de cuentos de misterio, cuentos de fantasmas, lecturas de no ficción, etc. En la mayoría de estas colecciones, el lector puede escoger un poema, cuento o ensayo que esté en el dominio público para contribuir.
- Readers Wanted: Books: libros enteros grabados por varios lectores, donde puede contribuir uno o mas capítulos.
- Readers Wanted: Dramatic Works: obras de teatro, o lecturas dramáticas de libros, donde puede ser parte del elenco.
- Cuidadosamente lea el primer mensaje del hilo del proyecto que le interese - contiene instrucciones detalladas y específicas al proyecto, y le mostrará que secciones o partes aun están disponibles.
- Haga clic en "Post Reply" en la esquina superior izquierda de la página. Esta acción agregará un mensaje al final del 'hilo'. Déjele un mensaje al Coordinador del libro indicándole que sección le gustaría leer, y regrese un poco mas tarde a ver la respuesta. El Coordinador del libro le dejará una respuesta de la misma manera.
- En el proyecto Multilingual Short Works Collection, no se necesita pedir una sección. Simplemente siga las instrucciones en el primer mensaje, y escoja un poema, cuento o ensayo que le interese (con tal de que esté en el dominio público en los Estados Unidos). Sin embargo, las leyes de derechos de autor pueden ser difíciles de entender, por lo que le recomendamos que consulte con el equipo de LibriVox sobre la fuente que planea usar antes de grabar su lectura.
Grabar
Verificar su sistema de grabación
Antes de empezar a grabar, dedique un minuto a verificar su sistema. Las computadoras regresan a sus valores por defecto, y los micrófonos se pueden mover. Normalmente, tendrá que ajustar algo un poquito para regresar al ideal de grabación de su equipo (aunque no pedimos perfección!).
- Conecte el micrófono antes de abrir el programa de grabación.
- Abra el programa de grabación.
- Verifique el volumen de entrada y la selección de micrófono.
- Verifique las especificaciones (en inglés).
- Grabe una o dos oraciones (Por ejemplo: Pablito clavó un clavito. San Sebastián se sentó en el séptimo asiento.)
- Estudie la onda:
- ¿Está muy pequeña? (aumente el volumen, o acérquese un poco al micrófono)
- ¿Se sale del borde superior o inferior? (disminuya el volumen, o aléjese un poco del micrófono)
- Escuche la grabación (idealmente a través de auriculares/audífonos)
- ¿Tiene plosivos? (mueva el micrófono fuera de la corriente de su aliento, encima, debajo, o a un lado)
Preparar el texto que va a grabar
Le sugerimos que baje el texto del enlace que encontrará en el primer mensaje del proyecto. Es buena idea guardar el texto en su computadora y agregarle cualquier otro texto que tenga que leer; lo encontrará todo en el primer mensaje del hilo, pero es práctico tenerlo todo copiado y pegado en un solo documento con el texto. Por ejemplo:
- Introducción y final: Número y título del capítulo, el "disclaimer" de LibriVox, título completo del libro, nombre del autor (y traductor), y otros datos importantes (aunque es un poco diferente para poesía) ... el texto ... fin de tal-y-cual, etc.
- Información personal, por ejemplo notas de pronunciación para palabras desconocidas.
- El nombre que le dará a la ficha
- Adonde mandar la ficha
- Encontrará toda esta información en el primer mensaje del hilo: si hay algo que no encuentra o no entiende, pregúntele al Coordinador del libro (BC) o al Meta-coordinador (MC).
Si le gustaría "limpiar" un texto de Gutenberg (la mayoría de nuestros proyectos utilizan textos de Gutenberg), tal vez le guste este programita: Guten Mark
Grabar
Póngase cómodo con una taza de té (descafeinado!) o un vaso de agua tibia. (Gracias por grabar para LibriVox!) Si ha seguido los pasos precedentes, ya deberá tener todo lo que necesita: los textos del capítulo, la introducción, y el final, y las especificaciones de la ficha (que encontró en el primer mensaje del hilo).
- Recuerde guardar la ficha cada vez que pare la grabación -- es muy frustrante perder un capítulo entero tres párrafos antes de terminar si falla el programa (tal vez por que la ficha no se ha guardado y está tomando demasiado espacio en la memoria temporal). Es muy, muy triste.
- Importante: lea solo el texto autorizado. Otras ediciones podrían aún tener derechos de autor, y necesitamos que todos usen las versiones que están en el dominio público (identificadas en el primer mensaje del hilo).
- Cuando haga un error, inmediatamente déle un golpecito (leve) al micrófono, chasquee los dedos veces, o diga fuertemente "ERROR!". Luego repita la oración que le causó el problema. La idea es crear un pico grande en la onda de la grabación. Así podrá encontrar los errores fácilmente cuando vaya a editar.
- Haga una grabación de prueba para asegurarse que su micrófono y el programa de grabar estén a un buen volumen antes de grabar el texto. Es posible alterar el volumen después, pero si amplifica su voz, también amplificará el ruido de fondo.
- No pare la grabación por nada. Si necesita tomar agua, déje que siga grabando. Si necesita toser, deje que siga grabando. Evitará inconsistencias de sonido o volumen. Si para la grabación y regresa mas tarde, el oyente probablemente podrá notar la diferencia.
Siga este enlace para mas consejos para Mejorar su grabación (en inglés).
Editar
- Artículo principal: Como editar audio (en inglés)
- También vea: Tutoriales de Audacity (en inglés) and Preguntas frecuentes de Audacity (en inglés) para tutoriales de como editar.
Hará errores en su lectura, de eso no hay duda. No se preocupe demasiado por los errores mientras está grabando, por que los puede remover. También puede ajustar el volumen, y quitar ruido de fondo leve cuando edite.
- Como editar audio (en inglés): Remover errores y pausas largas.
- Procesar el audio: se refiere a los filtros y otros efectos que se le pueden aplicar a la grabación entera o a una selección, para cambiarle el sonido a la grabación.
Observe:- ¿Tiene zumbido u otro ruido de fondo? Quítele el ruido de fondo (en inglés).
- ¿Está demasiado bajo el volumen? Amplifique la grabación.
- ¿Tiene volumen consistente? Nivele la grabación.
La mayoría de lectores editan sus propias grabaciones. El beneficio que recibe, aparte de tener una ficha correcta, claro: entre más grabe y edite, mas ajustará (casi sin conciencia) su estilo de leer y grabar, para hacerle más fácil y agradable el proceso.
- Vea este Tutorial de Audacity (en inglés) para lo básico de editar en Audacity, el programa de grabación gratuito que usan la mayoría de lectores de LibriVox.
Exportar
Una vez que esté satisfecho con su grabación, es hora de exportarla, o básicamente, de guardarla en formato de mp3. Para exportar en Audacity, necesitará instalar el LAME plugin. Siga estos pasos para exportar de Audacity:
- Vaya a Archivo -> Exportar... Se abrirá un dialogo.
- Escoja el directorio donde desea guardar la ficha.
- Déle un nombre a la ficha. Por favor siga exactamente el formato prescrito en el primer mensaje del hilo. Escriba todo en minúsculas, y NO incluya espacios en el nombre de la ficha.
- Junto a Format: escoja Archivos MP3.
- Si tiene la versión 1.3 o después de Audacity, haga click en Opciones... y asegúrese de que tiene las especificaciones correctas:
- Modo de velocidad de transferencia: Constante
- Calidad: 128 kbps - Haga clic en Aceptar
- Debería abrirse otro diálogo en el cual podrá agregar las etiquetas ID3. Deje estas etiquetas en blanco.
- Haga clic en Aceptar.
Audacity debería empezar a exportar; puede tomar varios minutos.
Subir el mp3
- Artículo principal: Como mandar su grabación (en inglés)
Por favor use el Uploader de LibriVox, a menos que el primer mensaje de su proyecto pida otro método:
- (Si no puede ver esta imagen, por favor mándele un mensaje a algún administrador del foro.)
- Antes de cargar la ficha, tendrá que seleccionar el nombre del MC de su proyecto de una lista, para que la ficha cargue al directorio correcto. (El nombre del Meta-coordinador, MC, no del Coordinador del libro, BC -- pueden ser dos personas diferentes.) Si va a cargar una prueba, siga las instrucciones del BC, o déle el nombre sunombre.mp3 y seleccione test - test de la lista.
- ¿Quién es el MC de mi proyecto?: El título de cada hilo termina con las iniciales del MC. Por ejemplo: "[SCIENCE] The Voyage of the Beagle by Darwin - ks" Encuentre esas iniciales en la lista en el Uploader (en este caso: "ks - gypsygirl")
- Cuando haya terminado de cargar, aparecerá un enlace a su ficha.
Poner el enlace
Cuando haya recibido el enlace a su ficha, cópielo, y péguelo en un nuevo mensaje en el hilo del proyecto para avisarle a su Coordinador del libro que ha terminado. Por favor evite mandarle el enlace al BC o al MC en un mensaje privado (PM). El enlace lo usarán otros para hacerle el Proof-listening a su ficha, y para catalogar el proyecto. No se le olvide incluir en su mensaje el número de sección (si ha pedido mas de una sección) y la duración en minutos:segundos de la grabación.
Si es su primera contribución, incluya también el nombre bajo el cual le gustaría aparecer en el catálogo, y el enlace a su página de web o blog si le gustaría incluirlo.
Editar después del Prooflistening
- Artículo principal: Guía para Proof-listeners (en inglés)
A cada grabación se le hace "prooflistening", se le escucha para encontrar repeticiones, errores, o pausas largas. En algunos proyectos, el oyente verifica la grabación contra el texto. Las notas del "proof-listener", el oyente, aparecerán en el hilo del proyecto, o en un hilo de proof-listening específico al proyecto . Échele un ojo a la Ventanita Mágica (Magic Window) de su proyecto de vez en cuando.
- Si el proof-listener encuentra errores en su grabación, sus notas aparecerán ahí. Por favor edite su grabación y cargue la nueva versión.
- Si marcan su sección PL-OK o simplemente PL, quiere decir que su sección está lista para catalogar. Ya no tiene mas que hacer con esa sección.
Cuando el proyecto esté completo, será catalogado. Quizá quiera saber que le pasará a su ficha cuando la haya cargado. Aquí encontrará una perspectiva general del Proceso de LibriVox (en inglés) y otra información util.
Después de su primera contribución
Lo hizo! Ha contribuído con una grabación! Si le agradó, por favor, contribuya mas. Tiene varias opciones:
- Contribuya otra sección a un proyecto colaborativo, siguiendo los pasos precedentes.
- Empiece su propio proyecto - vea el New Projects Lauch Pad. Lea los primeros hilos en el foro para detalles de como hacerlo. Sus opciones son:
- Going Solo: grabar un libro entero solo. (Nota para lectores nuevos: Como hemos encontrado muchos, grabar un libro entero, muchas veces toma mucho mas tiempo de lo que pensábamos. Así que sugerimos que lea un capítulo en un proyecto colaborativo antes de empezar un proyecto de solista.)
- Hacerse Coordinador de libro en un proyecto colaborativo: ya sea un libro, una obra de teatro, o una colección de obras cortas. Vea también Como hacerse Coordinador de libro (en inglés).